회사에서 일하면서 동료들이 fire brigade나 fire department를 혼용해서 쓰는 경우를 많이 봤다. 그래서 대체 차이가 뭘까 했는데, 결국 Wikipedia가 알려주었다.
A fire department (United States and Canada) or fire brigade (United Kingdom and Commonwealth) (also known as a fire and rescue service or simply fire service) is a public or private organization that provides predominantly emergency firefighting and rescue services for a certain jurisdiction, which is typically a municipality, county, or fire protection district. A fire department usually contains one or more fire stations within its boundaries, and may be staffed by career firefighters, volunteer firefighters, or a combination thereof (referred to as a combination department).[1]
즉...
- Fire Department : 미국과 캐나다식
예) New York City Fire Department (FDNY)
- Fire Brigade : 영국과 영연방국가식
예) London Fire Brigade (LFB)
- Fire and Rescue Service (혹은 Fire Service) : 영국식 미국식을 가리지 않는 표현
예) Greater Manchester Fire and Rescue Service
그런데 서울소방재난본부의 Facebook Page는 Seoul Fire Services 라는 명칭을 사용하고 있다. 마지막 s가 왜 사용되는지는 잘 모르겠다. 홍콩은 Hong Kong Fire Services Department 라는 명칭을 사용하고 있지만, 뒤에 Department가 붙었기 때문에 그나마 모양새가 이상하지 않은 것 처럼 보인다.
댓글 없음:
댓글 쓰기